伊斯蘭之光
  目前位置:首頁>>嚙踝蕭痚妧A>>|JI
阿拉伯语重现西班牙街头
2007.3.15  9:49:39 PM    侯赛因译  閱讀5488次
 
    过去尘封在图书馆书架之上、紧锁于语言翻译学院、学校图书室、研究所和大学的阿拉伯字母,今天,在西班牙的大街小巷、报刊和公共场所,以及旅行社又随处可见了。从西班牙南部边界绿岛的直布罗陀海峡直到北部法国边境的比利牛斯山脉,阿拉伯语处处映入西班牙人和阿拉伯人的眼帘中,但是,这在过去却是不可思议的。


  在贯穿整个西班牙南部与中部地区,以及北部的公路上,你可以看到很多用阿拉伯语书写的交通指示牌,牌上标明西班牙各个城市、乡村、中转站和售票代理机构的所在地。


  西班牙南部马拉贡的郊区,还竖起一块大型旅游招贴画,将马拉贡附近城市的名称通通用阿拉伯语标明,并附上相关交通信息。


  典雅的文字


  针对这种现象,在马拉贡米赫斯郊区旅行社工作的巴库.安达里斯说:为方便那些刚刚移民西班牙,看不懂西班牙语的阿拉伯移民,我们的旅行社成为西班牙第一家用阿拉伯语介绍相关旅行信息的旅行社。


  安达里斯告诉伊斯兰在线通讯员说,用阿拉伯文书写是一个重大的进步。这些旅游图片在印制时,都配上了精美的阿拉伯语的文字说明,并且仔细校对,避免印刷错误,一改以前阿拉伯语印刷中的诸多讹误和不足之处。阿拉伯移民对这些印刷错误曾多有微词。


  这位西班牙职员认为,阿拉伯语在西班牙再度流行,说明了阿拉伯移民和那些使用阿拉伯字母进行拼写的移民(如巴基斯坦人)人口的不断增加。除此之外,每年还有二百万摩洛哥人,他们经常往返西班牙,到欧洲国家度假,这也使得阿拉伯语再度流行起来。


  从西班牙的南部到中部地区,确切地说,在西班牙巴伦西亚市,随处可见用阿拉伯文书写的饭店和商铺的招牌,这些饭店和商铺大都由阿拉伯移民经营,或者光顾这些饭店和商家的顾客大部分是阿拉伯人。此外,车站、机场和公共场所的交通指示牌也都有阿拉伯语书写的。


  在巴塞罗那的大巴车站的巨幅交通指示牌上,除了西班牙语、英语和当地语言,加泰罗尼亚语外,还有阿拉伯语。


  在巴塞罗那阿拉伯移民和巴基斯坦移民占大多数的地区,阿拉伯文字随处可见。在拉贝尔古巴、马塔鲁、塔拉萨等地区,阿拉伯语甚至呈蔓延之势。在这些地区,出售清真肉食的店铺不断开张营业。由于清真肉食比其它肉类食品屠宰卫生、干净,甚至吸引了很多非穆斯林顾客的光顾。


  除了在公共场所、道路、餐馆和商店的指示牌和招贴画上随处可见的阿拉伯语外,西班牙的一份名叫《20分钟》的免费赠阅的报纸上,几乎每期都用阿拉伯语刊登好好几个专题报道的文章。


  两周前,巴塞罗那发行量最大报纸《阿贝赛报》——西班牙大报——在最后的一版中,用阿拉伯语刊登公告,通知举办《伊斯兰教在西班牙》的文化讲座,邀请西班牙和阿拉伯文化人士参加。


  据统计协会和半官方机构公布的资料显示,巴塞罗那市成为西班牙接纳阿拉伯和巴基斯坦移民最多的城市,移民人数已多达100多万。


  尘封的语言


  阿拉伯字母再度出现在西班牙城市的大街小巷不仅令阿拉伯移民开心喜悦,而且更令很多选修阿拉伯语西班牙学生喜形于色。正如学习阿拉伯语的佩德罗.萨马里提所述,以前,学习阿拉伯语的他们,在同学眼中,一直被视为在学习一门尘封的“死语言” 。


  佩德罗•萨马里提一开始在首都马德里的康普顿斯大学学习阿拉伯语,后来定居巴塞罗那。今年27岁的他对伊斯兰在线说:“我的很多同学听到我选修阿拉伯语时都被吓了一跳,有时,他们还叫我写一些阿拉伯字母,然后用惊奇的眼光看着这些字母。”


  但是,“如今,他们不再问我什么了,我只要求他们去任何一个公共场所或大街上看看阿拉伯语字母,在这些字母旁拍张纪念照就够了。”


  原文链接:www.islamonline.net/servlet/Satellite?c=ArticleA_C&cid=1173694848965&pagename=Zone-Arabic-News%2FNWALayout


 

   
將本新聞發給好友


伊斯蘭之光工作室(islam.org.hk) 版權所有©